Saturday, September 30, 2006

自助餐城市所有者请读了 - Please Bring Food


Image: Budda

斯普林菲尔德, 伊利诺伊所有者自助餐城市。我们吃了您的食物。您的食物品尝了好。食物价格是好的。您的服务是好的。 不要感觉痛苦。我们感觉您的哀痛。我们祝愿您开始新地方吃。我们要您做大时运。请雇用法定工作者。请雇用美国工作者。自助餐城市食物是最佳的食物。再开自助餐城市。


Image: Chinese Buffet

我乞求所有中国企业人民听。 斯普林菲尔德伊利诺伊需要中国自助餐。 我们的中国自助餐最近是闭合的。 自助餐城市是极端有利事务。 做任何人将是被找出的斯普林菲尔德的巨大的时运, 伊利诺伊打开中国自助餐。 我们是伊利诺伊资本。 我们提供几所学院, 并且伊利诺伊大学并且是这里。 我们和有几家大医院。 我们位于在芝加哥, 伊利诺伊附近。 我们提供愉快的学校, 优良住宅, 以安全社区。 我们的人民是极端宽容, 与中国人民。 我们爱中国食物。 请位于到斯普林菲尔德, 伊利诺伊您的中国自助餐。

3 comments:

ThirtyWhat said...

我同意! 我们想念您。请回来!

JeromeProphet said...

Thirtywhat,

You crack me up.

Do you know I was looking at my sitemeter, and found a google search in which the search was in Chinese, and searching for Buffet City + Owner?

The IP address of the search sources in central Illinois.

That's when I came up with the idea to write a post in Chinese.

Although I'm worried about what the translation actually says.

There's a big difference between Google's translation, and Babelfish's translation.

JP

ThirtyWhat said...

Writing a post like that was a great idea ... it made me laugh. :) I use Babelfish's translation service ... I've never tried Google's. But for what it's worth, using Babelfish, your post was pretty easy to understand.

email jp

  • jeromeprophet@gmail.com

copyright

archive

visitors

evworld

Slashdot

Wired News: Top Stories